Proverbe Bouddhiste
Troisième Vague 2023
La troisième vague s’appuie sur la mutation naturelle des mangas qui suite à un cataclysme nucléaire, va naturellement proliférer et contaminer toutes formes de vie autour.
Tout se mélange et reprend vie à travers des carpes, des nénuphars, des papillons mangas…
L’artiste réagit sur l’information de l’ effondrement de la population d’insectes actuelle en Europe et l’idée de co-évolution :
– dans les 10 dernières années, nous avons vu disparaitre 70 à 80 % des insectes dans le monde agricole.
– la co-évolution : Lewis Carrol (L’autre côté du miroir) ou le paradoxe de la reine rouge. cette notion développe une logique de l’évolution par l’adaptation et la régulation.
la forme dans la forme. le travail continue et évolue par l’utilisation d’ emporte-pièces et d’un martelage frénétique, dans un découpage aveugle et systématique de feuilles de mangas hebdomadaires japonnais.
Les carpes Koî : Les premières mutations chromatiques remarquables apparaissent entre 1804 et 1830 et concernèrent les carpes rouges, blanches et jaunes. les carpes koï représentent les valeurs de détermination, de bravoure et de force. Les nénuphars représentent la paix et la sérénité dans la construction de Jardin.
2001 septembre – Janvier 2002 : je lis Lafcadio Hearn, Kwaidan ou Histoires et études de choses étranges. Les démons, les monstres et les fantômes japonais me fascinent, étudiant à la Musashino Art University, Kodaira City, Tokyo.
1995 – 1997 : Pub à l’École Estienne, les filtres, les calques de couleurs d’impression, le montage main, le banc de collage au spray, le scotch … couper coller, d’une façon étrange, cette technique surannée provoque un plaisir expiatoire à l’envie de peindre.
_______________________________________________________________________
Sous la Cascade
69 x 49 cm, collage mangas
_______________________________________________________________________
L’eau prend toujours la forme du vase où la Naissance
Proverbe Japonais
12 x 17 cm, 2023 Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
Les mots qu’on n’a pas prononcés sont les fleurs du silence.
Proverbe Japonais
2023, 12 x 17 cm Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
NAKURUNAISA,
Proverbe Japonais
2023, 39 x 30,5 cm Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
Même un voyage de mille kilomètres commence par un seul pas.
Senri no michi mo ippo kara
Proverbe Japonais
CARPE KOI LUTTANT CONTRE LE COURANT D’UN TORRENT, 2023, 21 x 30 cm
Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
Un seul frôlement de manches fait naître l’amour.
Proverbe Japonais
2023 Collage de Mangas
69×49 cm
_______________________________________________________________________
Ce qu’un homme ne dit pas est le sel de la conversation.
Proverbe Japonais
2023 Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
L’absent s’éloigne chaque jour.
Proverbe Japonais
2023 Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
Telle est la vie: tomber sept fois et se relever huit fois.
Proverbe Japonais
2023 Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
Deuxième Vague 2014
Retour sur les collages, deux années après l’incident de Fukushima et le tsunami qui en résultera.
Frappé par les images vues aux informations télévisées…
Ma première démarche fut de construire les pièces à partir de forme de personnes… comme en 2002, autour de l’idée d’ éclatement, de vitre brisée. la découpe se fait au ciseau.
Ainsi, la récupération de ce que l’on pourrait considérer comme des rejets (les chutes de pages découpées) qui dans leur amoncellement vont reprendre vie : notamment dans “même la poussière peut former des montagnes si elle s’accumule»
la majorité des titres sont des proverbes japonais.
_______________________________________________________________________
La rencontre est le début de la séparation,
[au no wa wakari no hajimari]
Proverbe Japonais
50 x 40 cm, 2014 – collection particulière
Collage de Mangas. [au no wa wakari no hajimari] Sentiment bouddhiste très commun au Japon et auxJaponais à propos de l’éphémérité de toute chose.
_______________________________________________________________________
Première Vague
18 x 24 cm, 2015, Collage de mangas
_______________________________________________________________________
« Regarde toujours du côté du soleil levant et tu ne verra jamais l’ombre derrière toi. »
Proverbe Japonais
21 x 29 cm, 2014, Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
LE COEUR DES FEMMES RESSEMBLE AU CIEL D’AUTOMNE, CAR CAPRICIEUX,
Proverbe Japonais
18 x 24 cm, 2014
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
OMEGA COMPLEXE.
40×50 cm, 2014, Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
LE BONHEUR VA VERS CEUX QUI SAVENT RIRE.
Proverbe Japonais
50×40 cm, 2014
Collage de Mangas.
_______________________________________________________________________
TANUKI’S COME-BACK
21 x 29.7cm, 2014. Collage de Mangas.
_______________________________________________________________________
LA MAIN DANS LE SAC
18 x 24 cm, 2014. Collage de Mangas.
_______________________________________________________________________
SI TU AS FAIT LE MAXIMUM, TU N’AS PLUS QU’A ATTENDRE TRANQUILLEMENT,
Proverbe Japonais
18 x 24 cm, 2014
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
I AM SUPER…
18 x 24 cm, 2014. collection particulière
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
LOVE AT FIRST SIGHT
18 x 24 cm, 2014
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
MÊME LA POUSSIÈRE PEUT FORMER DES MONTAGNES SI ELLE S’ACCUMULE.
Proverbe Japonais
18 x 24 cm, 2014
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
LA PETITE CULOTTE
18 x 24 cm, 2014
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
O KAMI NO KAZE DESU ! SUBARASHI DESU YO.
Trad. lit. : «Le Souffle de Dieu ! Extraordinaire non ?»
18 x 24 cm, 2014
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
HONTO DESU KA ? ONADJI ICHIBAN DESU NE !
Trad. Lit. : C’est vrai ??? c’est la première fois ?
18 x 24 cm, 2014
Collage de Mangas sous enveloppe plastique.
_______________________________________________________________________
Le monde est comme le cerisier que l’on ne regarde pas pendant trois jours. Proverbe Japonais
40 x 30 cm, 2014
Collage de Mangas
_______________________________________________________________________
[Yo No Naka Ha MikKa MiNu Ma No Sakura KaNa] Le temps fuit comme un chat maigre.
« Mêmes les Kawaï Girls se grisent. ».
Un poisson dans un filet
[ami no uo]. Proverbe Japonais69 x 29,5 cm, 2014
Collage de Mangas. [ami no uo] Se dit pour une personne qui sera capturée bientôt, qui n’a aucune chance de s’échapper.
_______________________________________________________________________
Première Vague 2002
La première vague date de mon échange à la Mushanino Art University à Tokyo entre septembre 2001 et janvier 2002.
J’y découvre à travers le livre Kwaidan de Lafcadio Hern le fantasmagorique Japonnais.
Dans un premier temps de mon échange, je développe une histoire de fantômes japonais usurpés autour des théatres Kabuki, Nô et Bunraku. Une passion pour les carpes Koï se développe à partir d’une peinture sur soie.
A mon retour, je ferai les deux pièces qui suivent dans ce dossier : Replicant (collage) et “Allons au pays qui ne connaît ni tremblement de terre, ni incendie, ni orage, ni dernier jour du mois, ni famine, ni maladie” (huile sur toile)
_______________________________________________________________________
Replicant, passage du renard, 2002
191 x 105 cm, Dessin et collage sur papier marouflé sur panneau de bois, Collection Privée
_______________________________________________________________________
« Allons au pays qui ne connaît ni tremblement de terre, ni incendie, ni orage, ni dernier jour du mois, ni famine, ni maladie » Proverbe Bouddhiste
2003, 75 x 150 cm, Oil on Canvas, Private Collection
_______________________________________________________________________
Arrivée et échappée d’une libellule
2001, Dessin sur papier marouflé sur panneau de bois,
127 x 95 cm, Collection Privée
_______________________________________________________________________
Arrivée et échappée d’une libellule
2001, peinture sur soie marouflé sur panneau de bois,
127 x 95 cm, Collection Privée
_______________________________________________________________________
Manga no ikilyo
2001
Dessin sur papier marouflé sur panneau de bois, 191 x 105 cm
_______________________________________________________________________
Ushimitsu doki
2001
Dessin sur papier marouflé sur panneau de bois, 191 x 105 cm, Collection Privée
_______________________________________________________________________
Hôrai, djishuku no kumo
2001
Dessin sur papier marouflé sur panneau de bois, 191 x 105 cm, Collection Privée
_______________________________________________________________________
Dai ichi in shô no shinkilô
2001
191 x 105 cm, Dessin sur papier marouflé sur panneau de bois,
Collection Privée
_______________________________________________________________________
Dai ni in shô
2001
Drawing and japanese painting on paper kumohada mashi, stick on a wood panel, 75.2 x 39.4 inches
_______________________________________________________________________